Bedingt durch meinen letzten Artikel und wie aus Hobby Obi wurde, machte ich mich auf die Suche nach Markennamen und ihren Bedeutungen und siehe da: Ich ahnte ja schon immer, dass eine humanistische Bildung halt doch von Vorteil ist. Denn nicht nur, wer lesen kann, hat einen solchen, wer Fremdsprachen kann auch - selbst das große Latinum ist manchmal durchaus hilfreich.
wortfeilchen
- 2CV: französisch für deux chevaux (zwei Pferde(-stärken); eigentlich chevaux vapeur, eine Kfz-Steuerklasse)
- Alete: lateinisch und bedeutet gedeihet (eigentlich müsste es alite heißen)
- Bi-Fi: englisch und eigentlich beefy (rindfleischartig)
- Dentagard: lateinisch dens, dentis (Zahn) und französisch garder (schützen)
- Kaloderma: griechisch kalos (schön) und derma (Haut)
- Labello: lateinisch labia (Lippen) und italienisch bello (schön)
- Lätta: schwedisch für die Leichte
- LEGO: dänisch leg godt (spiel gut)
- Mondamin: indianisch für Mais
- Nivea: lateinisch niveus (schneeweiß)
- Sinalco: lateinisch sine (ohne) und Alkohol
wortfeilchen