Seiten

Mittwoch, 13. Juni 2007

Bildung und Markennamen

Bedingt durch meinen letzten Artikel und wie aus Hobby Obi wurde, machte ich mich auf die Suche nach Markennamen und ihren Bedeutungen und siehe da: Ich ahnte ja schon immer, dass eine humanistische Bildung halt doch von Vorteil ist. Denn nicht nur, wer lesen kann, hat einen solchen, wer Fremdsprachen kann auch - selbst das große Latinum ist manchmal durchaus hilfreich.

  • 2CV: französisch für deux chevaux (zwei Pferde(-stärken); eigentlich chevaux vapeur, eine Kfz-Steuerklasse)
  • Alete: lateinisch und bedeutet gedeihet (eigentlich müsste es alite heißen)
  • Bi-Fi: englisch und eigentlich beefy (rindfleischartig)
  • Dentagard: lateinisch dens, dentis (Zahn) und französisch garder (schützen)
  • Kaloderma: griechisch kalos (schön) und derma (Haut)
  • Labello: lateinisch labia (Lippen) und italienisch bello (schön)
  • Lätta: schwedisch für die Leichte
  • LEGO: dänisch leg godt (spiel gut)
  • Mondamin: indianisch für Mais
  • Nivea: lateinisch niveus (schneeweiß)
  • Sinalco: lateinisch sine (ohne) und Alkohol

wortfeilchen